Los Yoga Sutra es el manual de Yoga más antiguo que se conoce. Fueron escritos por el sabio Patanjali,  cerca siglo II a.C.

Patanjali recogió unos conocimientos milenarios ya para su época y los plasmó de manera concisa y clara en forma de aforismos (sutras). Distribuidos en 4 capítulos, los aforismos explican el proceso para llegar al Samadhi (iluminación, liberación). Patanjali es tan conciso que hay que tener un conocimiento muy importante del vocabulario hindú para poder interpretar el significado final de cada aforismo.

La siguiente traducción (de la que estoy buscando el autor) es, a mi punto de vista, simple y clara. La he extraído un un documento encontrado en www.yogaintegralmdp.com.ar

Capítulo I. SAMÂDHIPÂDAH

1 – atha yoga anushasanam
En sentido literal Yoga significa «unión» del pensamiento con las emociones, las sensaciones y el cuerpo físico. De la personalidad con el Ser interior y de la individualidad con el Todo en el Aquí y Ahora del eterno Presente.

2 – yoga citta vritti nirodah
Cuando cesa la agitación de la Mente (pensamientos, emociones y sensaciones fluctuantes) surge el estado real del «YOGA.»

3 – tada-darshtu-swarupe-vashtanam
Entonces «QUIEN VE» queda establecido en su Naturaleza Original.

4 – avidya ksetram uttaresam prasupta-tanu-vicchina-udaranamavidya ksetram uttaresam prasupta-tanu-vicchina-udaranamavidya ksetram uttaresam prasupta-tanu-vicchina-udaranam
La ignorancia es el origen de los otros, ya sea latente, atenuada, interrumpido, o en plena actividad. En los otros estados hay identificación con las fluctuaciones mentales (Vrittis)

5 – vrtti-sarupyam itarata
Las principales fluctuaciones mentales (Vrittis) son cinco; las cuales se pueden dividir en dolorosas y no dolorosas.

6 – pramana-viparyaya-vikalpa-nidra-smrtayah
Estas cinco principales fluctuaciones mentales (Vrittis) son: Conocimiento correcto, conocimiento errado, Imaginación, Sueño y Memoria.

7 – pratyaksa-anumana-agamah pramnani
El conocimiento correcto proviene de las siguientes fuentes: Percepción directa, deducción o inferencia y testimonio o revelación.

8 – viparyayo mithya-jñanam atad rupa-pratistham viparyayo mithya-jñanam atad rupa-pratistham viparyayo mithya-jñanam atad rupa-pratistham
El conocimiento errado es una concepción falsa de una idea o un objeto cuya naturaleza real no se corresponde a ese concepto.

9 – sabda-jnananupati vastu-Sunyo vikalpāḥ
Seguir el conocimiento a través de la palabras pero sin el objeto es imaginación o fantasía.

10 – abhava-pratyaya-alambana vrtti nidra
El sueño (profundo sin sueños) es aquella fluctuación de la mente que implica una ausencia de contenido.

11 – anubhuta-visaya-asampramosah smṛtiḥ
La memoria es retener en la mente las impresiones captadas de los objetos percibidos y las experiencias vividas.

12 – abhyasa-vairagyabhyam tan nirodha
El cese de las fluctuaciones de la mente se logra a través de ABHYASA y VAIRAGHYA (La Práctica Regular y el Desapego)

13 – tatra sthitau yatno’bhyasah
ABHYASA debe convertirse en un hábito que hay que establecer con empeño.

14 – sa tu dirgha-kala-nairantarya-satkara-asevito drdha-bhūmiḥ sah
ABHYASA queda establecida firmemente cuando es practicada por largo tiempo, con regularidad, persistencia y dedicación.

15 – dṛṣṭa-anusravika-visaya-vitrsnasya vasikara-Samjna vairagyam
Cuando una persona cesa en el deseo de los objetos percibidos, de los eventos experimentados o de aquello que ha escuchado se llama VAIRAGHYA.

16 – param tat purusa-khyater buna-vaitrsnyam param tat purusa-khyater buna-vaitrsnyam param tat purusa-khyater buna-vaitrsnyam
El (nivel) más elevado es el que está libre del deseo de las GUNAS, con relación al verdadero conocimiento de PURUSHA.

17 – virtaka-vicara-ananda-Asmita-anugamat-samprajnatah
SAMPRAJNATA YOGA es la asociación con el razonamiento, la reflexión, la alegría y el sentido de la individualidad, respectivamente.

18 – viram-pratyaya-abhyasa-purvah samskara-seso’nyah
El otro SAMADHI (ASAMPRAJNATA) es precedido por el estudio continuo de Desidentificarse del contenido de la mente. En él solo quedan indicios de la mente.

19 – bhava-pratyayo videha-prakrti-layanam
Los yoguis no encarnados y los fusionados en PRAKRITI, nacen debido a asamprajnata Samadhi. (Esto es Bhavapratayaya Asamprajnata Samadhi).

20 – sraddha-virya-smrti-samadhi-prajna-purvaka itaresam
Otros, (distintos de los no-encarnados y fusionados en prakriti) obtienen asamprajnata samadhi a través de los pasos de la fe, la fuerza de voluntad, la memoria y la inteligencia derivados de samprajnata samadhi, respectivamente.

21 – tivra-samveganam asannah
Aquellos que lo anhelan intensamente, obtienen asamprajnata samadhi muy pronto.

22 – mrdu-madhya-adhimatratvat tato’pi viśeṣaḥ
Asamprajnata samadhi puede ser obtenido antes, con el anhelo que surge de las condiciones leves, medianas y extremadamente fuertes.

23 – isvara-pranidhanad va
O por devoción a Dios (puede ser obtenido asamprajnata samadhi).

24 – klesa-karma-vipakasayair aparamrstah puru-visesa isvarah
Dios es un Ser muy especial intacto de aflicciones, de actos y de indicios de Karma y sus resultados.

25 – tatra niratisayam sarva-jna-bijam
En Dios reside la semilla de la Omnisciencia Infinita.

26 – pūrveṣām api Guruh kalena anavacchedat
Quien,al no ser limitado por el tiempo, es el Maestro de los primeros Maestros.

27 – tasya vacakah pranavah
«OM » (pronunciado A_U_M) es la palabra que denota a Dios.

28 – taj japas poco artha-bhavanam
La palabra OM debe ser recitada repetidamente, mientras se piensa en su significado.

29 – tatah pratyak-cetana-adhigamo’py-Antaraya-abhavas-ca
Con esta práctica la Conciencia se repliega hacia adentro y los obstáculos en la meditación son superados.

30 – vyadhi-styana-samsaya-pramada-alasya-avirati-bhranti – darsana-alabdha-bhumikatva-anavasthitatvani citta-viksepas te’ntarayah
Los obstáculos son: La enfermedad, la estupidez, la duda, la postergación, la pereza, el deseo, la percepción errónea, la incapacidad de mejorar y la inestabilidad.

31 – duhkha-daurmanasya-angam ejayatva-svasa-prasvasa viksepa -sahabhuva
Los síntomas que acompañan a la distracción mental son: El dolor, la depresión, el temblor del cuerpo y la respiración arrítmica.

32 – pratisedha tat-artham eka-tattva-abhyasa
Para removerlos (a los obstáculos y síntomas que los acompañan),se debe practicar la concentración en un solo principio.

33 – maitri-karuna-mudita – upeksanam suhkha-duhkha-punya-apunya-visayanam bhavanatas citta prasadanam
La mente se purifica y torna pacífica, cuando en relación con la felicidad, la miseria, la virtud y el vicio; se cultivan las actitudes de amistad, compasión, agradecimiento e indiferencia respectivamente.

34 – pracchardana-vidharanabhyam va pranasya
O (uno puede controlar la mente) por la exhalación y retención de la respiración.

35 – visaya-vati va pravrttir utpanna manasah sthiti-nibandani
O sino, la mente puede ser estabilizada guiándola a la estabilidad de la experiencia sensitiva.

36 – visoka va jyotismati
O el estado luminoso que está mas allá del sufrimiento (puede controlar la mente)

37 – vita-raga-viṣayam va cittam
O también,(la mente puede ser controlado)concentrándola en personas que han renunciado a las pasiones humanas.

38 – svapna-nidra-jnana-alambanam va
O también (la mente puede estabilizarse) dándole el apoyo del conocimiento de los sueños y el dormir.

39 – yatha abhimata-dhyanad-va
O por meditación según se desee.

40 – parama-anu-parama-mahattva-anto’sya vasikarah
Entonces el yogui obtiene el dominio sobre todos los objetos de meditación, desde el más pequeño hasta el infinitamente inmenso.

41 – ksina-vrtter abhijatasya-iva maner grahitr-grahana grahyesu-tat-sth-tad-anjanata samapattih
Samapatti es un estado de completa absorción de la mente, que está libre de Vrittis en (los tres tipos de objetos como) observador, observado y los sentidos, tal como un cristal pulido toma el color de aquello sobre lo que está apoyado.

42 – tatra sabda-artha-jnana-vikalpaih samkirna savitarka sama pattih
En este estado (de samadhi),tomando en cuenta las alternancias conscientes entre palabra, conocimiento verdadero (o sabiduría correcta) y percepción sensible, el estado mental confuso se denomina savikarta sanapatti.

43 – smrti parisuddhau sva-rupa-sunya-iva-artha-matra-nirbhasa nirvitarka
Nirvitarka se produce después de la clarificación de la memoria, cuando la mente está desprovista de su propia percepción y sólo brilla por dentro el conocimiento verdadero del objetivo.

44 – etayaiva savicara nirvicara ca süksma-visaya vyakhyata
Solamente con esta explicación, savichara samadhi, nirvichara samadhi y estados más sutiles de samadhi han sido explicados.

45 – süksma-visayatvam ca aliinga-paryavasanam
Los estados de samadhi con respecto a objetivos más sutiles ascienden hasta prakriti.

46 – ta eva sabijah samadhi
Aquellos (estados que han sido explicados anteriormente) son solo samadhi con semilla.

47 – nirvicara-vaisaradye’dhyatama-prasadh
Después de volverse absolutamente perfecto en nirvicahara samadhi la luz espiritual amanece.

48 – rtam bhara tatra prajna
Alli, (en los límites de nirvichara samadhi) la superconciencia se nutre de la experiencia cósmica.

49 – sruta-anumana-prajnabhyam anya-visaya visesa-arthatvat
Este conocimiento es diferente del conocimiento adquirido a través del testimonio y la inferencia, porque tiene un objetivo especial.

50-taj-jah samskaro’nya-samskara-pratibandhi
A medida que esta cualidad mental de reciente adquisición se va reafirmando gradualmente, domina las otras tendencias mentales basadas en la comprensión defectuosa.

51 – tasya api nirodhe sarva-nirodhan nirbijah samadhih
La mente alcanza un estado en el que no hay impresión de ninguna clase. Es abierta, límpida, simplemente transparente.

Capítulo II. SÂDHANAPÂDAH

1 – toque ah-svadhyaya -isvara-pranidhanani kriya-yoga
Tapas, swadhyaya e Ishwara pranidhana constituyen el yoga práctico y kriya yoga. La Práctica del Yoga debe reducir las impurezas , Tanto Físicas Como mentales. Debe desarrollar la Capacidad de examinarnos a Nosotros Mismos y debe ayudarnos a comprender que, al fin y al cabo, no somos los dueños de todo lo que hacemos. 

2 – samadhi-bhavana-artha klesa-tanu-karana-Arthas ca
Kriya yoga se practica para desarrollar la conciencia de samadhi y con el propósito de reducir la causa de las aflicciones. 

3 – avidya – Asmita-raga-dvesa-abhinivesa avidya-Asmita-raga-dvesa-abhinivesa avidya-Asmita-raga-dvesa-abhinivesa
Las causas del dolor son la ignorancia, el sentimiento del yo o ego, los gustos, los disgustos y el miedo a la muerte. 

4 – avidya ksetram uttaresam prasupta-tanu-vicchina-udaranam
Avidya es el área de acción de los kleyas consecuentes, en el estado latente, reducido, disperso o expandido. 

5 – anitya-asuci-duhkha-anatmasu-nitya-suci-sukha – atma-khyatir avidya
Avidya (ignorancia) es equivocar lo perecedero o no eterno, impuro, malo y sustancioso, por lo eterno, puro, bueno y atman (o sustancia) respectivamente. 

6 – drg-darsana-saktyor eka atmata iva asmitå
Asmita es la identidad como si fuera purusha con el buddhi. 

7 – sukha-anuśayī ragah
Raga es el placer que acompaña al gusto. 

8 – duhkha-anuśayī ragah
Dwesha es el dolor que acompaña a la repulsión. Las aversiones irracionales Suelen Ser el Resultado de Experiencias penosas sufridas en el Pasado, ligadas a Situaciones Objetos y Concretos. 

9 – svarasa-vahi viduso ‘pi tatha rudho’ bhinivesa
Abhinivesha es el deseo de vida auto-sostenida que domina todo, aún lo aprendido. 

10 – pratiprasava te-heya suksmah
Estos kleshas pueden ser reducidos por involución cuando son sutiles. 

11 – dhyana-heyas tad-vṛttayaḥ
Las modificaciones de los kleshas pueden ser reducidas a través de la meditación. 

12 – klesa-mulah karma-asayo dṛṣṭa-adrsta-janma-vedaniyah
La acumulación de karmas, que es la principal causa de las aflicciones, se experimenta en los nacimientos presentes y futuros. 

13 – sati mula tad-vipako Jaty-Ayur-bhogah
Mientras la causa principal de karmashaya permanezca, madura y da nacimiento, genera un lapso de vida y experiencia. 

14 – hlada te-paritapa-phala punya-apunya-hetutvat
Estos frutos tienen felicidad y pena dependiendo de los méritos y deméritos. 

15 – parinam-tapa – samskara-duhkhair guna-vrrti-virodhac ca duhkham eva sarvam vivekinah
En el caso de aquel que tiene discernimiento (viveka) todo es doloroso, por el dolor producido por el cambio, el sufrimiento agudo, los samskaras y, por oposición, también debido a las gunas u Vrittis. 

16 – E heyam duhkham anagatam
l sufrimiento que aún no ha llegado debe ser evitado. 

17 – drastr-drsyayoh samyoga heya-hetuh
La unión entre el observador y lo observado es la causa de ella (que debe ser evitado). 

18 – prakasa-kriya-sthiti-silam-bhuta-indriya-ātmakam bhoga-aparvargartham dṛśyam
El observado (drishya) tiene las propiedades de luz, actividad y estabilidad; es de la naturaleza de los elementos y de los órganos sensitivos, y tiene como objetivos la experiencia y la liberación. 

19 – visesa-avisesa-linga-matra-alingani guna-Parvani
Vishesa, avishesa, lingamatra y alinga son las etapas de las gunas. 

20 – drastr drsi-matraha suddho’pi pratyaya-anupasyah
El observador es solo conciencia pura, pero a pesar de su pureza, parece observar a través del concepto mental. 

21 – tad-artha eva drsyaya atma
Prakriti solo existe con motivo de purusha. 

22 – krtaa-artham prati nastam apy anastam poco anya-sadharanatva
Para aquel cuyo propósito se cumple, lo observado se vuelve inexistente, pero para otros no es destruido porque el conocimiento es común a todos. 

23 – sva-svami-śaktyoḥ sva-rupa-upalabdhi-hetuh samyogah
La causa de la unión de purusha y prakriti es experimentar la naturaleza esencial, y lograr en si mismos los poderes de purusha y prakriti. 

24 – tasya hetur avidya
La falta de claridad en la distinción entre lo que percibe y lo que es percibido se debe al cúmulo de Comprensión defectuosa. La causa de ello es la ignorancia.
La causa de unión es avidya. 

25 – tad-abhāvāt samyoga-abhavo hanam tad-drseh kaivalyam
La unión (entre purusha y prakriti) desaparece por la ausencia de avidya. Esto es hana (eludir),denominado liberación del purusha. 

26 – viveka-khyatir aviplava hanopayah
La conciencia de lo real, sin fluctuaciones, es el medio para eludir hana. 

27 – tasya saptadha pranta-bhūmiḥ prajna
Hay siete etapas de iluminación para ese purusha. 

28 – yoga-anga-anusthanad asuddhi-kṣaye jnana-diptir un viveka-kyateh
A través de la práctica de las distintas partes del yoga, la impureza disminuye hasta que el aumento del conocimiento espiritual culmina en la conciencia de la realidad. 

29 – yama-niyama, asana, pranayama, pratyahara, dharana, dhyana-samadhyo stav-angani
Las auto-limitaciones, reglas fijadas, posturas, control de la respiración, retracción de los sentidos, concentración, meditación y samadhi constituyen las ocho partes de las disciplina yoga. 

30 – ahimsa, satya-asteya-brahmacarya-aparigraha Yamah
La no-violencia, la verdad, la honestidad, la abstinencia sexual y la no-posesividad son las cinco auto-limitaciones. 

31 – jati-desa – kala-samaya-anavacchinnah sarva-bhauma mahavratam
Cuando se practica universalmente, sin excepción, independientemente de las circunstancias de nacimiento, lugar y hora, éstos (los yamas) devienen en la gran disciplina. 

32 – sasuca-santosha-tapah-svadhyaya-isvara-pranidhanani Niyamah
La limpieza, el contentamiento, la austeridad, el auto conocimiento y la entrega a Dios constituyen las reglas fijas. 

33 – vitarka-badhane pratipaksa-bhavanam
Cuando la mente es perturbada por las pasiones, uno debe practicar reflexionado acerca de los opuestos. 

34 – vitarka himsa-Adayah Krta-Karita-anumodita lobha-krodha-moha-purvaka mrdu-madhya-adhimatra duhkha-ajñana-ananta-phala iti pratipaksa-bhavanam
Los pensamientos malos como violencia y otros; ya sean pensados por uno mismo, a través de otros, o aprobados, son causados por la codicia, la ira y la confusión. Pueden ser leves, medianos o intensos. Pratipaksha bhavana es pensar lo opuesto a estos pensamientos. 

35 – ahimsa-pratistayam tat-samnidhau vira-tyagah
Estando firmemente establecido en ahimsa, hay abandono de la hostilidad en su cercanía. 

36 – satya-pratisthyam kriya-phala-asrayatvam
Siendo firmemente establecido en la verdad, las acciones resultan en frutos, dependiendo enteramente de ella. 

37 – asteya-pratisthyam sarva-ratna-upasthanam
Siendo firmemente establecido en la honestidad, todas las gemas se presentan. 

38 – brahmacarya-pratisthayam virya-labhah
Siendo firmemente establecido en brahmacharya, se obtiene virya. 

39 – aparigraha-sthairye janma-kathamta sambodhah
Permaneciendo estable en la no-posesividad, surge el conocimiento del cómo y de dónde proviene el nacimiento. 

40 – saucat sva-anga-jugupsa parair asamsargah
De la limpieza proviene la indiferencia hacia el cuerpo y el no apego a los demás. 

41 – sattva – suddhi-saumanasya-eka-agrya-indriya-jaya-atma-darsana-yogyatvani ca
Con la práctica de la pureza mental uno adquiere aptitud para la alegría, fijar un único objetivo, el control de los sentidos y la visión del propio ser. 

42 – samtosad anuttamah sukha-labhah
La felicidad sin excesos surge de la práctica del contentamiento. 

43 – kaya-indriya-siddhir asuddhi-kṣayāt tapaza
Practicando austeridad, las impurezas se destruyen y surge la perfección en el cuerpo y los órganos sensitivos. 

44 – svadhyayad ista-devata-samprayogah
La unión con la deidad deseada se produce a través de la auto-observación. 

45 – ahimsa-pratistayam tat-samnidhau vira-tyagah
Venerar a Dios proporciona la capacidad de comprender completamente cualquier
Objeto que se elija. El éxito en el trance proviene de la completa resignación a Dios. 

46 – sthira-sukham asanam
La postura debe ser firme y confortable. 

47 – prayatna-saithiya-ananta-samapattibhyam
Superando los esfuerzos y a través de la meditación sobre la serpiente ananda, se obtiene dominio de asana. 

48 – tato dvandva-anabhighatah
Entonces, los pares de opuestos dejan de tener impacto. 

49 – tasmin sati svasa-prasvasayor gati-viccedah pranayamah
Habiendo sido efectuada asana, pranayama es la cesación del movimiento de inhalación y exhalación. 

50 – baha-abhyantara-stambha – vrttir desa-kala-samkhyabhih paridrsto dirgha-suksmah
Pranayama es externa, interna o suprimida, regulada por el lugar, la hora y la cantidad; y se torna prolongada y sutil. 

51 – bahya-abhyantara-visaya-aksepi caturthah
El cuarto pranayama es aquel que trasciende el objeto interno y externo. 

52 – tath ksiyate prakasa-avaranam
Por lo tanto lo que cubre la luz desaparece. 

53 – dharanasu ca yogyatamanasah
Y la preparación de la mente para concentración (se desarrolla a través de pranayama). 

54 – sva-visaya-asamprayoge cittasya sva-rupa-anukara iva indriyāṇām pratyaharah .
Pratyahara es la retracción de la mente de la actividad sensorial, que los sentidos imitan. 

55 – tath parama vasyata indriyanam
Por lo tanto, a través de pratyahara existe la más elevada maestría sobre los órganos sensoriales.

Capítulo III. VIBHÛTIPÂDAH

1 – desa-bandhas cittasya dharana
La concentración es atar la mente a un lugar. 

2 – tatra pratyaya-eka-Tanata dhyanam
Dhyana es el flujo ininterrumpido del contenido de la conciencia. 

3 – tad eva-artha-matra-nirbhasam svarupa-sunyam iva samadhih
Ese estado se torna samadhi cuando aparece sólo el objeto, sin conciencia del propio ser. 

4 – trayam ekatra samyamah
Los tres juntos (dharana, dhyana y samadhi) constituyen samyama. 

5 – tad-jayat prajna alokah
Dominando el samyana, amanece la luz de la conciencia elevada. 

6 – tasya bhumisu viniyogah
Eso (la luz de la conciencia elevada) debe ser aplicada a diferentes estados sutiles de la conciencia. 

7 – trayam-antar-angam purvebhyah
Los tres juntos son más sutiles con relación a los anteriores. 

8 – tad api bahir-angam nirbijasya
Esos (los tres estados o trinidad) son menos sutiles que nirbeeja samadhi. 

9 – vyutthana-nirodha-samskarayor abhibhava-pradurbhavau nirodha-kshana-citta-anvayo nirodha-parinamah
Nirodha parinama es el estado de transformación de la mente que penetra en el momento de la supresión, y que aparece y desaparece entre los samskaras entrantes y salientes. 

10 – tasya prasanta vahita samskarat
El flujo se vuelve tranquilo por la impresión de la repetición. 

11 – sarva-arthata-ekagratayoh ksaya-udayau cittasya samadhi-parinamah.
Samadhi parinama es la desaparición y aparición de la distracción y el objetivo fijo de la mente. 

12 – tatah punah santa-uditau tulya-pratyayau cittasya-ekagrata-parinamah.
Entonces otra vez, cuando los objetos que se atenúan y aparecen son similares, se denomina transformación de un solo objetivo de la mente. 

13 – etena bhuta-indiyesu dharma-Lasana-avastha -parinama vya khyatah .
Con estos tres prarinamas se explica la naturaleza, el carácter y la condición en los elementos y los órganos sensitivos. 

14 – santa-udita-avyapadesya-dharma – anupati-dharmit
El dharma es común en todas las propiedades latentes, activas o no manifestadas. 

15 – krama-anyatvam parinama-anyatve hetuh
La diferencia en el proceso de desarrollo es la causa de la transformación. 

16 – parinama -Traya-samyamad atita-anagata-jñanam
El conocimiento del pasado y del futuro surge ejerciendo samyana sobre las tres transformaciones. 

17 – sabda-artha-pratyayanam itara-itara adhyasat samskaras tat pravibhaga-samyamat sarva-bhuta-ruta-jñanam
La palabra, el objeto y el contenido mental son confusos por la superposición mutua. Ejerciendo samyama sobre cada uno de ellos por separado, surge el conocimiento del lenguaje de todos los seres. 

18 – samskara-saksat karanat Purva-jati-jñanam
El conocimiento del nacimientos previos surge por la percepción de las impresiones. 

19 – pratyasya para-citta-jñanam
El conocimiento de otras mentes surge ejerciendo samyana sobre los pratyayas. 

20 – na ca tat salambanam tasya avisayi bhutatvat
Pero el conocimiento de eso (otros factores mentales)no se obtiene, son el apoyo de la imagen mental, porque ese no es objeto de samyana. 

21 – kaya-rupasamyamat poco grahya-sakti-stambhe cakṣuḥ prakasa-asamyoge antardhanam.
Ejerciendo samyana en la forma del cuerpo y suspendiendo la receptividad de la forma, sin contacto entre el ojo y la luz, el yogui puede volverse invisible. 

22 – sopakramam nirupakramam ca karman poco samyamat Aparanta-jñanam aristebhyahva
Por lo antedicho, la desaparición del sonido y otros tanmantras pueden ser entendidos. 

23-maitri adisu Balani
El karma es de dos tipos, activo y latente. Ejerciendo samyana sobre ellos se obtiene el conocimiento de la muerte, también por presagio. 

24 – balesu hasti-bala-Adini
A través de samyana sobre la fuerza de un elefante etc. se desarrolla la correspondiente fuerza. 

25 – pravritti-Aloka-nyasat süksma-vyahahita-viprakrsta-jñanam
El conocimiento de los objetos sutiles, oscuros o distantes, se obtiene dilatando la luz de la facultad superfísica. 

26 – bhuvana-jñanam surye samyamat
El conocimiento del sistema solar se obtiene efectuando samyama sobre la entrada solar del cuerpo. 

27 – candre tara-vyutha-Jnanam
Ejerciendo samyama sobre la entrada lunar del curpo, se obtiene el conocimiento de la posición de las estrellas. 

28 – dhruve tad gati-jñanam
Ejerciendo samyama sobre la estrella polar, se puede obtener el conocimiento del movimiento de las estrellas. 

29 – nābhicakre kāyavyūha-jñānam
Ejerciendo samyama en el centro del ombligo,manipura, se obtiene el conocimiento de la disposición del cuerpo. 

30 – kantha-kupe kṣut-Pipasa-nivrttih
Ejerciendo samyama sobre la garganta, el hambre y la sed retroceden. 

31 – kurma-nadyām sthairyam
La estabilidad, la calma y la firmeza , se adquiere a través de samyama sobre el kurma nadi. 

32 – mūrdha-jyotiṣi siddha-darsanam
Ejerciendo samyama sobre la luz de la corona de la cabeza (sahasara) se obtiene una visión espiritual de los maestros del yoga. 

33 – pratibhad va sarvam
O todo por virtud de pratibbha (intelecto) 

34 – vhrdaye citta-samvit
A través de samyama sobre el corazón surge la percepción de la conciencia. 

35 – sattva-purusayor atyanta-asamkirnayoh pratyaya-avisesah bhogah para-arthatvat svartha-samyamat purusa-Jnanam
Chitta y purusha son extremadamente distintas. La experiencia objetiva o subjetiva es lo que las hace aparecer iguales. El conocimiento de purusha se obtiene por samyama sobre la conciencia subjetiva, aparte de la conciencia objetiva. 

36 – tatah pratibha-sravana-vedana-adarsa-asvada-vartah jayante tatah
De allí se procede el conocimiento trascendental de la audición, sensación, percepción, gusto y olfato. 

37 – te samādhau upasargah vyutthane siddhayah
Estos poderes psíquicos (mencionados en el sutra anterior) son obstáculos en samadhi, pero en el estado de conciencia del mundo son poderes psíquicos. 

38 – bandha-karana-saithilyat pracāra-samvedanat ca cittasya para-sarira-avesah.
Perdiendo la causa del encierro y por conocimiento del camino, el cuerpo sutil penetra el cuerpo de otra persona. 

39 – Udana-jayat jala-panka-Kantaka-adisu asangah ukrantis ca.
A través del dominio de udana no hay contacto con el agua, barro o espinas etc. y el cuerpo levita. 

40 – jvalanam samana-jayat
Por dominio del samyama el cuerpo resplandece. 

41 – srotva-akasayoh sambandha-samyamad divyam śrotram
Por samyama en la relación al oído y el espacio (hay) audición divina. 

42 – kaya-akasayoh sambandha-samyamat laghu-tula-samapatteh ca akasa-gamamam.
Por samyama el relación al cuerpo y akasha, y fusionando la mente con la suavidad del algodón, existe atravesar el espacio. 

43 – bahir akalita vrttir maha-videha tatah prakasa-avarana-ksaya.
  En el estado de mahavideha son inconcebibles y están fuera del radio del cuerpo, en donde la cubierta de la luz es destruida. 

44 – sthula-svarupa – süksma-anvaya-arthavatta-samyamad bhuta-jayah
La maestría sobre los bhutas se obtiene por samyama sobre los estados burdos, sutiles e interpenetrantes y sobre el propósito de los bhutas. 

45 – samadhi-siddhir isvara-pranidhanat
De allí surge la aparición del anima ( y otros poderes),la perfección del cuerpo y la no obstrucción de las funciones del cuerpo ( fluye). 

46 – rupa-Lavaya-bala-vajra-samhanantvani kaya-sampat
La perfección del cuerpo físico incluye la belleza, la gracia, la engreí y la dureza. 

47 – grahana-svarupa-Asmita-anvaya – arthavattva-samyamid indriya-jaya
El dominio de los órganos sensitivos se obtiene por samyama sobre el poder de conocimiento, la naturaleza real, el egoísmo, toda interpretación y toda propósito. 

48 – tato mano-javitvam vikarana-bhava pradhana – Jayas ca
De allí siguen la velocidad de la mente, libertad de cualquier medio o instrumento, y la conquista de las limitaciones de prakriti. 

49 – sattva-purusa -anyata-khyati-mātrasya sarva-bhava-adhistha-trtvam sarva-jnatrtvam ca
Solo por conocimiento de la conciencia de la diferencia entre chitta y purusha sobreviene la supremacía sobre todos los estados y formas de la existencia y omnisciencia. 

50 – tad-vairagyad api dosa-bija-kṣaye kaivalyam
Por vairagya aún teniendo en cuenta eso(los poderes),la semilla del defecto es destruida y se obteine kaivalya. 

51 – sthany-upanimantrane sanga-smaya-akaranam punar anista-prasangat
Habiendo sido invitado por los devatas no debe haber ni apego ni orgullo, por la posibilidad de que se renueve lo indeseado. 

52 – kshana-tat-kramayoh samyamad viveka-jam jñanam
A través de samyama en el momento y su orden de sucesión, nace el conocimiento de la realidad fundamental. 

53 – jati – laksana-Desair anyata anavacchedat tulyayoh tatah pratipattih
De allí proviene el conocimiento de dos objetos similares que no son distinguibles por tipo de nacimiento, características y posición, porque son indefinidos. 

54 – tarkam sarva-viṣayam sarvatha viṣayam akramam ca iti viveka-jam-jñanam.
El conocimiento trascendental incluye el conocimiento de todos los objetos mas allá de todos los órdenes de sucesión, y nace de viveka. Eso es todo. 

55 – sattva-puruṣayoḥ suddhi-sumye kaivalyam iti
Kayvalya se obtiene igualando y purificando la iluminación de purusha y chitta.

Capítulo IV. KAIVALYAPÂDAH

1 – janma-osadhi-mantra-tapah-samadhi-jah siddayah
Los siddhis provienen de nacimientos, hierbas, mantras, austeridad o samadhi. 

2 – jati-antara-parinama prakrty-apurat
La transformación de una sustancia en otra (o nacimiento) ocurre por el desborde de la potencialidad natural. 

3 – nimittam aprayokakam prakrtinam varana-bhedas tu tatah ksetrikavat
La causa instrumental no agita las diversas tendencias naturales sino que simplemente remueve los obstáculos como un granjero. 

4 – nirmana-cittani asmitå-MatRat
Las mentes creadas están libres solo de egoísmo. 

5 – pravritti-bhede prayojakam cittam ekam anekesam
La mente dirige las numerosas mentes (creadas) en conexión con las diferentes actividades. 

6 – tatra dhyana-jam anasayam
De ellas, la nacida de la meditación está libre de impresiones. 

7 – karma-asukla-akrsnam yoginas trividham itaresam
Las acciones de los yoguis no son ni blancas ni negras, de todos los demás son de tres maneras. 

8 – tatas tad-vipaka-anugunanam eva abhivyaktir vasananam
De allí surge la manifestación de los deseos potenciales según su maduración solamente. 

9 – jati – desa-kala-vyavahitanam apy antantaryam smrti-samskararayor eka rupatvat
Dado que la memoria y las impresiones son iguales de forma, existe una secuencia, si bien pueden ser divididos por clase de nacimiento, lugar y hora. 

10 – tāsām anaditvam ca asiso nityatvat
No tienen principio y el deseo de vivir es eterno. 

11 – hetu-phala-asraya -alambanaih samgrhitatvad esam abhāve poco abhāvaḥ
Dado que la causa y el efecto, el soporte y el objeto están ligados, con su desaparición eso también desaparece. 

12 – atita-anagatam svarupato asty adhva-bhedad dharmanam
El pasado y el futuro existen en su propia forma por diferencia de caminos. 

13 – vyakta te-suksmah guna-atmanah
Ya sea manifestados o no manifestados, ellos son de la naturaleza de las gunas. 

14 – parinama-ekatvad vastu-tattvam
La esencia del objeto se debe a la unicidad de transformación de las gunas. 

15 – vasdtu-samye citta-bhedāt tayor vibhaktah panthah
Por la igualdad de objeto y diferencia de mente sus caminos están separados. 

16 – ca na eka-citta-tantram vastu tad-tada apramanakam kim syat
El objeto de proporción no depende de chitta; ¿qué le pasaría si al objeto de percepción si el medio para conocerlo no se encuentra allí? 

17 – tad-uparaga-apeksitvac cittasya vastu jnana-ajnatam
La mente necesita la reflexión del objeto para su conocimiento. 

18 – sada jnanatas citta-vrttayas tat-prabhoḥ puruṣasya aparinamitvat
Purusha, el dominio de chitta, no cambia, por lo tanto siempre conoce las modificaciones de la mente. 

19 – na tat-svabhasam drsyatvat
Ese chitta no está auto-limitado porque es el sujeto del conocimiento y la percepción. 

20 – eka-samaye ca ubhaya-anavadharanam
Y no puede haber comprensión de ambos simultáneamente. 

21 – citta-anataradrsye buddhi-buddher atiprasangah smrti samskaras-ca
Si el conocimiento de una mente por otra aceptado, entonces habría conocimiento de conocimientos guiando al absurdo y a la confusión de memoria. 

22 – Citerapratisamkramayas tad-akara-apattau svabuddhi-samvedanam
El conocimiento de la propia naturaleza a través del auto-conocimiento se logra cuando la conciencia asume esa forma en al que no pasa de un estado (o nivel ) a otro. 

23 – drastr-dṛśya-aparaktam cittam sarva-artham
La mente que está coloreada por el observador y el observado aprehende todo. 

24 – tad-asamkhyeya-vasanabhis-citram api para-artham samhatya karitvat
A pesar de estar clasificada en innumerables vasanas, actúa para el purusha porque trabaja en asociación. 

25 – visesa-darsina atma-bhava-bhavana vinivrttih
Para aquel que ve la distinción, la percepción de la autoconciencia cesa completamente. 

26 – tada viveka-mainam kaivalya-pragbharam cittam
Entonces,realmente la mente se inclina hacia la discriminación y dirigiéndose a kaivalya. 

27 – tac-chidresu pratyaya-antarani samskarebhyah
Durante el estado de discriminación (viveka) o discernimiento, surgen otros pratyayas debido a las impresiones pasadas. 

28 – hanam esam klesavad uktam
La remoción de éstos (pratyayas) es prescrita como la destrucción de los kleshas . 

29 – prasamkhyane pi akusidasya sarvatha viveka-khyater dharma – Megah samadhih
Cuando no queda interés, aún en la mas elevada meditación, el dharmamegha samadhi se desarrolla a cuenta de la completa discriminación (o discernimiento) 

30 – tath klesa-karma-nivrttih
Posteriormente surge la libertad de los kleshas y karmas. 

31 – tada sarva-avaranam-mala-apetasya jñānasya anantyaj jñeyam alpam
Entonces,debido a la remoción de los velos e impurezas,queda poco por conocer por la onfinitud del conocimiento. 

32 – tatah Krta-arthanam parinama-krama-samaptir guṇānām
Recién entoces habiendo cumplido su propósito y después de finalizar el proceso de cambio,las gunas se retiran. 

33 – kshana-pratiyogi parinama-Aparanta-nigrahyah kramah
Krama es el proceso correspondiente a los momentos,incorpordo en el final. 

34 – purusa -artha-sunyanam guṇānām pratiprasavah kaivalyam svarupa-pratistha va citi-saktir iti
Kaivalya es la involución de las gunas debido al cumplimineto de su propósito, o es la restauración del purusha a su forma natural que es conciencia pura.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *